-
1 обложка для книги
ngener. (защитная) Buchhülle -
2 книги для домашнего чтения
ngener. HauslektüreУниверсальный русско-немецкий словарь > книги для домашнего чтения
-
3 книги для учащихся
ngener. Bücher für die Schüler -
4 книги для чтения в дороге
ngener. ReiselektüreУниверсальный русско-немецкий словарь > книги для чтения в дороге
-
5 книги для записей с получением копий
Русско-немецкий словарь по целлюлозно-бумажному производству > книги для записей с получением копий
-
6 международный стандартный номер книги
международный стандартный номер книги
ИСБН
Буквенно-цифровой код регистрационного характера, предназначенный для кодирования книжных изданий с целью их идентификации, включающий аббревиатуру ИСБН и, как правило, десять цифр; присваивается международным и национальным агентствами ИСБН по единой методике.
[ГОСТ 7.76-96]
Примечание
Применение международного стандартного номера книги определяет ГОСТ 7.53.
[ ГОСТ Р 7.0.3-2006]
международный стандартный номер книги
Уникальный номер, который получает данное наименование книги после выхода из печати.
[ http://www.morepc.ru/dict/]Тематики
- издания, основные виды и элементы
- информационные технологии в целом
- комплектование, библиографирование, каталогизация
Обобщающие термины
- выходные сведения в издании
- область Международного стандартного номера, цены и тиража
Синонимы
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > международный стандартный номер книги
-
7 издание для слепых
издание для слепых
Издание, предназначенное для слепых.
Примечание
Издания для слепых могут быть набраны шрифтом Брайля или крупным шрифтом, детские книги с рельефными иллюстрациями, а также кассетные издания и CD-ROM.
[ГОСТ 7.60-2003]Тематики
- издания, основные виды и элементы
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > издание для слепых
-
8 бесплатный экземпляр для рецензирования
Универсальный русско-немецкий словарь > бесплатный экземпляр для рецензирования
-
9 лист для вклейки
npolygr. Allonge (в конце книги) -
10 машина для пропиливания листов
npolygr. Einsägemaschine (книги)Универсальный русско-немецкий словарь > машина для пропиливания листов
-
11 посылаемый покупателю для подтверждения перед началом изготовления этого товара
adjecon. Ausfallmuster (напр., сигнальный экземпляр книги перед началом изготовления тиража)Универсальный русско-немецкий словарь > посылаемый покупателю для подтверждения перед началом изготовления этого товара
-
12 выписка из книги записей о государственной регистрации государственных актов на право собственности на земельный участок и на право постоянного пользования земельным участком
Универсальный русско-немецкий словарь > выписка из книги записей о государственной регистрации государственных актов на право собственности на земельный участок и на право постоянного пользования земельным участком
-
13 Ни для без строчки [черты, линии]
цитируется также по-латыни: Nulla dies sine linea (по рассказу Плиния Старшего в его "Естественной истории", XXXV, 12 - правило, которого придерживался в своей работе греческий художник Апеллес, придворный живописец Александра Македонского; заглавие книги Ю. Олеши - 1961 г.) Kein Tag ohne einen Strich!; ↑ lat. (Plinius d. Ä. Naturgeschichte; Titel eines Buchs von J. Olescha, das Tagebuchblätter und Gedanken über die Kunst enthält). Plinius berichtet von Apelles, Hofmaler Alexanders des Großen, er habe es sich zur Gewohnheit gemacht, keinen Tag vergehen zu lassen, ohne sich durch einen Strich in seiner Kunst zu üben. Der Ausdruck wird als Künstlergrundsatz zitiert.Русско-немецкий словарь крылатых слов > Ни для без строчки [черты, линии]
-
14 лист для вклейки
( в конце книги) Allonge полигр. -
15 кожа из овечьего лицевого спилка для корешков книги, на которых наносится её наименование
ntextile. TitellederУниверсальный русско-немецкий словарь > кожа из овечьего лицевого спилка для корешков книги, на которых наносится её наименование
-
16 машина для заклейки корешка книги
nУниверсальный русско-немецкий словарь > машина для заклейки корешка книги
-
17 машина для заклейки корешка книги и сушки блоков
Универсальный русско-немецкий словарь > машина для заклейки корешка книги и сушки блоков
-
18 раздел поземельной книги для одной недвижимости
ngener. GrundbuchblattУниверсальный русско-немецкий словарь > раздел поземельной книги для одной недвижимости
-
19 станок для закраски обрезов книги
neng. FarbschnittmaschineУниверсальный русско-немецкий словарь > станок для закраски обрезов книги
-
20 закладка
f (33; ок) Grundsteinlegung; Agr. Anlegung; Mar. Kiellegung; Lesezeichen n* * ** * *закла́дк|а<-и>ж1. (в кни́гу) Lesezeichen nt* * *n1) gener. Anlage (здания), Bandzeichen (в книге), Begründung (лесонасаждений), Grundsteinlegung (напр., здания; тж. перен.), Anlegen (здания), Buchzeichen (в книге), Einlegeband (для книги), Grundsteinlegung (напр. здания), Lesezeichen (для книги)2) comput. Reiter3) geol. Festlegung (центра, марки)4) milit. Inbaugabe (напр. корабля)5) eng. Anlegen (промышленного объекта), Anlegen (сооружения), Auftrag (деталей в печь), Auftragen, Auftragung, Einwurf, Einziehen, Einzug6) prof.term. Abhörgerät (радиозакладка, телефонная закладка)7) construct. Auflegen, Einlegen, Einlegeteil, Gründung (города), Neuanlage8) mining. Verpacken (выработанного пространства), Versatz (выработанного пространства), Versatzbetrieb, Versatzung (выработанного пространства), Versetzen, Versetzung (выработанного пространства), Verstürzen (выработанного пространства), Versatz (выработки пустой породы)9) road.wrk. Fertigstellung (напр., опытного участка), Legen, Legung10) polygr. Silierung11) textile. Einlegestab (при закатывании товара на валик), Rute (навоя), Wagengeschirr12) IT. Register, Registerblatt, Registerkarte14) food.ind. Füllung15) silic. Auftragen (материала в печь)16) wood. Einlagerung (на хранение)17) nav. Kiellegung (корабля)18) shipb. Inbaunahme, Brennbeginn (судна при строительстве)
См. также в других словарях:
Книги — Книга некоторое количество бумаги, пергамента или другого листового материала, содержащих каким либо способом[1] перенесённые на них текст и/или иллюстрации, скреплённая по одному краю и защищённая обложкой. Каждая сторона листа в книге… … Википедия
Книги на цепях — способ хранения книг в общественных библиотеках средневековой Европы, при котором книги приковывались к полкам. В Англии эти библиотеки называли англ. Chained library (например, Francis Trigge Chained Library «Библиотека Франциска Тригге с… … Википедия
КНИГИ — Книга есть способ существования сериалов вне телевидения. Леонард Луис Левинсон Книги делятся на две половины: те, которых никто не читает, и те, которых никто не должен читать. Генри Луис Менкен В книгах мы жадно читаем о том, на что не обращаем … Сводная энциклопедия афоризмов
Книги Просперо — Prospero’s Books … Википедия
Книги по миру S.T.A.L.K.E.R. — Книги по миру S.T.A.L.K.E.R. Много современных писателей увлеклись игровым миром S.T.A.L.K.E.R.. В результате была написана серия книг, которые по своему трактуют мир игры.[1] Издание серии осуществляется российскими издательствами «Эксмо» [2] и… … Википедия
Книги Просперо (фильм) — Книги Просперо Prospero s Books Жанр притча … Википедия
Книги Иеу — Книги Иеу два гностических текста, новозаветные апокрифы. Датируются III веком н. э. Древнейшая известная копия написана на коптском и является частью кодекса Брюса. Тексты стали известны относительно недавно, и академических… … Википедия
Книги Российской Федерации — «Книги Российской Федерации» государственный библиографический указатель (ГБУ), выпускаемый Российской книжной палатой и аккумулирующий материалы текущей библиотечной регистрации, включённые в «Книжную летопись» (с некоторыми сокращениями:… … Википедия
книги в учете США вспомогательные — Книги, которые не являются частью Главной книги, а представляют лишь детальную информацию по контрольным счетам. Вспомогательные книги ведутся в произвольной форме, с тем чтобы можно было иметь исчерпывающую информацию о задолженности компании.… … Справочник технического переводчика
КНИГИ В УЧЕТЕ США, ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЕ — книги, которые не являются частью Главной книги, а представляют лишь детальную информацию по контрольным счетам. Вспомогательные книги ведутся в произвольной форме, с тем чтобы можно было иметь исчерпывающую информацию о задолженности компании.… … Большой бухгалтерский словарь
ДЛЯ-СЕБЯ-БЫТИЕ — в теории познания свойство познающего субъекта не растворяться в процессе познания и оставаться субъектом также без присутствия объекта (в то время как объект без присутствия субъекта исчезает и становится «вещью»). Важнейшим следствием для себя… … Философская энциклопедия